Prevod od "na noge" do Italijanski


Kako koristiti "na noge" u rečenicama:

Na noge i suprotstavite se neprijatelju!
Si rimetta in piedi e affronti il nemico!
Trebao bih da se vratim na noge do kraja nedelje.
Il dottore dice che tra una settimana sarò di nuovo in forma!
Tako se sjajno oseæam jer smo opet stali na noge!
Mi sento una meraviglia, ora che stiamo di nuovo lavorando.
Hub skoèi na noge, spreman na bili što, ili veæ što je mislio.
Hub balzo' in piedi pronto a tutto. o almeno cosi' credeva.
Samo dok ne stanem na noge.
Finché non mi rialzo in piedi.
Na noge ili neæeš dobiti kockicu šeæera.
In piedi oppure non avrai il tuo cubetto di zucchero.
Kako bi bilo da ja obuèem seksi haljinu, ti pokriješ prslukom ovu grozotu od kravate i da dignemo grad na noge?
Che ne diresti se io mi mettessi un vestitino ultrasexy, se tu ti schiaffassi un gilet su quello scandalo di cravatta, e andassimo a fare baldoria?
Pobunjenici su opet napali i sada je ceo grad ustao na noge.
I ribelli hanno attaccato ancora ed ora i cittadini insorgono.
Èim ponovo stanemo na noge, prièaæemo o povratku u Njujork.
Appena ci saremo rimessi in sesto parleremo di ritornare New York.
Da, uvek se doèekam na noge.
Sei sicuro? - Sì, atterro sempre in piedi.
Kada staneš na noge, da li misliš da bismo možda mogli nešto da ostvarimo?
Quando ti sarai rimessa in sesto, pensi che potremo trovare una soluzione?
Ona živi sa mnom dok ne stane ponovo na noge.
Viene a stare con me finché non si rimetterà in sesto.
Sve što mi treba je investicija firme kao što je tvoja da mi pomogne da se dignem na noge.
Mi serve solo un investimento da una societa' come la tua, per poter iniziare.
Èinjenica da se Harold doèekao na noge 10 spratova niže, nije joj bila uteha.
Che Harold fosse atterrato sulle zampe 10 piani piu' sotto fu di scarsa consolazione.
Èuo sam da si prošao kroz težak period, ali izgleda si se lepo doèekao na noge.
Ho sentito dire che hai attraversato un brutto periodo. Ma sembra che... - tu sia di nuovo in piedi.
Poslaæu moje ljude, oni æe ga podiæi na noge.
Mando i miei uomini, lo faranno alzare.
Posle nesreæe, podigao si me na noge.
Dopo l'incidente, mi hai rimesso in piedi.
Èovjek sam znao me izvukla tamnih voda, uvjeren da nastavim na noge, kada nisam vidim svrhu.
L'uomo che conoscevo... mi hai salvato dalle peggiori situazioni. Mi ha convinto a resistere quando non vedevo vie d'uscita.
Mnogo puta sam to video i uvek sam sreæan da pomognem èoveku da stane na noge.
L'ho visto molte volte. Sono sempre pronto ad aiutare un uomo con brutte abitudini, - prima che sia tardi.
Trebaæe par meseci da se program postavi na noge.
Ci vorranno mesi per iniziare il programma.
Deca mi nose balone, a medicinska sestra mi trlja mast na noge, i o, moj Bože, tako je neverovatno.
Oh, cavolo! Sarebbe fantastico. Non mi dite che non l'avete sognato una volta anche voi?
Ali posle te dve godine, a to je cena koju smo spremni da platimo, staćemo ponovo na noge, ali u novom Jemenu sa mlađim i snažnijim ljudima - demokratskim.
Ma dopo i due anni, che è un prezzo che siamo disposti a pagare, ci alzeremo di nuovo, ma nel nuovo Yemen con gente più giovane e responsabile -- democratica.
na miris ljudskih stopala, sve dok nismo naišli na neobičnu izjavu u literaturi koja kaže da sir miriše na noge, a ne obrnuto.
sull'odore del piede umano, fino a quando abbiamo trovato un'affermazione significativa in letteratura che dice che il formaggio odora di piede piuttosto che il contrario.
Jagnje staje na noge, napravi dva koraka i padne, podigne se, malo se protrese, napravi još par koraka i padne.
L'agnello torna a terra, l'agnello fa due passi, cade, si alza, traballa un po', fa un altro paio di passi, cade.
I obuću staru i iskrpljenu na noge svoje, i haljine stare na se; i sav hleb što ponesoše na put beše suv i plesnjiv.
si misero ai piedi sandali strappati e ricuciti, addosso vestiti logori. Tutto il pane della loro provvigione era secco e sbriciolato
I dogodi se kad pogrebavahu nekog čoveka, ugledaše četu i baciše čoveka u grob Jelisijev; i kad čovek pade i dotače se kostiju Jelisijevih, ožive i usta na noge svoje.
Mentre seppellivano un uomo, alcuni, visto un gruppo di razziatori, gettarono il cadavere sul sepolcro di Eliseo e se ne andarono. L'uomo, venuto a contatto con le ossa di Eliseo, risuscitò e si alzò in piedi
I ustavši car David na noge reče: Čujte me, braćo moja i narode moj!
Davide si alzò in piedi e disse: dimora tranquilla per l'arca dell'alleanza del Signore, per lo sgabello dei piedi del nostro Dio.
I reče mi: Sine čovečji, ustani na noge da govorim s tobom.
Mi disse: «Figlio dell'uomo, alzati, ti voglio parlare
I udje u me duh kad mi progovori, i postavi me na noge, i slušah Onog koji mi govoraše.
Ciò detto, uno spirito entrò in me, mi fece alzare in piedi e io ascoltai colui che mi parlava
I udje u me duh, i postavi me na noge; i progovori sa mnom i reče mi: Idi, zatvori se u kuću svoju.
Allora uno spirito entrò in me e mi fece alzare in piedi ed egli mi disse: «Và e rinchiuditi in casa
Nemoj uzdisati, ne žali kako biva za mrtvim, metni kapu na glavu, i obuću svoju obuj na noge, i usta svojih nemoj pokriti i hleba ničijeg ne jedi.
Sospira in silenzio e non fare il lutto dei morti: avvolgiti il capo con il turbante, mettiti i sandali ai piedi, non ti velare fino alla bocca, non mangiare il pane del lutto
I prorokovah, kako mi se zapovedi, i udje u njih duh, i oživeše, i stadoše na noge, beše vojska vrlo velika.
Io profetizzai come mi aveva comandato e lo spirito entrò in essi e ritornarono in vita e si alzarono in piedi; erano un esercito grande, sterminato
Prva beše kao lav, i imaše krila orlova; gledah dokle joj se krila poskuboše i podiže se sa zemlje i stade na noge kao čovek, i srce ljudsko dade joj se.
La prima era simile ad un leone e aveva ali di aquila. Mentre io stavo guardando, le furono tolte le ali e fu sollevata da terra e fatta stare su due piedi come un uomo e le fu dato un cuore d'uomo
Ja udjoh u tvoju kuću, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre.
Sono entrato nella tua casa e tu non m'hai dato l'acqua per i piedi; lei invece mi ha bagnato i piedi con le lacrime e li ha asciugati con i suoi capelli
A otac reče slugama svojim: Iznesite najlepšu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuću na noge.
Ma il padre disse ai servi: Presto, portate qui il vestito più bello e rivestitelo, mettetegli l'anello al dito e i calzari ai piedi
A Marija kako dodje gde beše Isus, i vide Ga, pade na noge Njegove govoreći Mu: Gospode! Da si Ti bio ovde, ne bi umro moj brat.
Maria, dunque, quando giunse dov'era Gesù, vistolo si gettò ai suoi piedi dicendo: «Signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!
A kad Petar htede da udje, srete ga Kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se.
Mentre Pietro stava per entrare, Cornelio andandogli incontro si gettò ai suoi piedi per adorarlo
Nego ustani i stani na noge svoje; jer ti se zato javih da te učinim slugom i svedokom ovome što si video i što ću ti pokazati,
Su, alzati e rimettiti in piedi; ti sono apparso infatti per costituirti ministro e testimone di quelle cose che hai visto e di quelle per cui ti apparirò ancora
I posle tri dana i po duh života od Boga udje u njih; i staše oba na noge svoje, i strah veliki napade na one koji ih gledahu.
Ma dopo tre giorni e mezzo, un soffio di vita procedente da Dio entrò in essi e si alzarono in piedi, con grande terrore di quelli che stavano a guardarli
I ja Jovan videh ovo i čuh; i kad čuh i videh, padoh da se poklonim na noge andjela koji mi ovo pokaza.
Sono io, Giovanni, che ho visto e udito queste cose. Udite e vedute che le ebbi, mi prostrai in adorazione ai piedi dell'angelo che me le aveva mostrate
2.0234391689301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?